NOTICIAS

El Premio Nobel de Literatura 2022 ha sido concedido a la escritora francesa Annie Ernaux.El [...]

El impecable debut literario de Meryem Alaoui nos ofrece en De la boca del caballo sale la verdad una colorida panorámica de la [...]

Dentro del proyecto de publicación de la obra completa de Annie Ernaux, Cabaret Voltarie presenta "Los armarios vacíos".

Los armarios [...]


Síguenos    



#120
Leila Slimani
Me llevaré el fuego

PRENSA

«Me llevaré el fuego cierra brillantemente una trilogía feminista y política, y se recordará como una de las novelas más potentes de Leila Slimani.» Marie-Laure Delorme, Paris Match

«Leila Slimani nunca ha sido tan justa y precisa, cruel y delicada en la exploración de la confusión de los sentimientos, en la descripción del furor de vivir. Una escritura renovada y desgarradora.» ELLE

«Una novela construida y conducida de manera formidable, a la vez intimista y firmemente anclada en la historia colectiva.» Télérama

«Este fresco construido en el corazón de un Marruecos moderno se convierte en una fabulosa búsqueda de libertad para las hermanas Mia e Inès.» Madame Figaro

ISBN 978-84-19047-58-8

PVP 25.95€

536 páginas

Me llevaré el fuego

Nacidas en los años ochenta, Mia e Inès pertenecen a la tercera generación de los Belhach. Como su abuela Mathilde, su madre Aicha o su tía Selma, buscan ser libres, cada una a su manera, en el exilio o en la soledad. Deberán hallar su propio lugar, aprender nuevos códigos, afrontar los prejuicios e incluso el racismo.

Con «Me llevaré el fuego», Leila Slimani culmina de manera espléndida el tríptico narrativo «El país de los otros», una monumental saga que, a través de las vivencias de sus protagonistas, refleja los cambios, a menudo traumáticos, de la sociedad marroquí.

«Vete y no vuelvas. No les hagas caso. Ponte cera en los oídos, átate al mástil y recuerda mis palabras. Esas historias de raíces no son más que una forma de clavarte en el suelo, así que poco importan el pasado, el hogar, los objetos, los recuerdos. Provoca un gran incendio y llévate el fuego.»

Leila Slimani nace en Rabat (Marruecos) en 1981. Escritora de padre marroquí y madre franco-argelina, al terminar su formación en el liceo francés de Rabat, se matricula en el Instituto de Estudios Políticos de París y, posteriormente, en la Escuela Superior de Comercio. Después de ejercer varios años como periodista en L’Express y Jeune Afrique, decide dedicarse por completo a la literatura. Con su primera novela, En el jardín del ogro (2014), recibe el reconocimiento unánime de la crítica. Canción dulce, su segunda novela, consolida su carrera literaria al obtener el Premio Goncourt 2016. En 2017 se edita su polémico ensayo Sexo y mentiras y en 2020 El país de los otros (Guerra, guerra, guerra), primera parte de una trilogía autobiográfica novelada inspirada en su familia. En El perfume de las flores de noche (2021) nos habla del proceso creativo de su escritura. En febrero de 2022 ha publicado en Francia Míranos bailar, segunda parte de la trilogía El país de los otros. En la actualidad es la representante francesa en el Consejo de la Francofonía, colaboradora habitual del diario Le Monde y comprometida activista en temas de dere­chos humanos.

Con El país de los otros (Guerra, guerra, guerra) fue premiada doblemente en España. Con el Premio de los Libreros de Madrid a Mejor Libro del Año 2021 y con el Premi Llibreter 2021 otorgado por el Gremio de Libreros de Cataluña.

TRADUCCIÓN

Malika Embarek López

Malika Embarek López, licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Mohamed V de Rabat, está especializada en la traducción de autores magrebíes. En 2015 obtuvo el Premio Internacional de Traducción Gerardo de Cremona y, en 2017, el Premio Nacional a la Obra de un Traductor.