NOTICIAS

En este sugerente ensayo, escrito poco antes de su muerte, Chukri nos traslada al mundo de los libros, al mundo que constituye la fuente de su [...]

Cabaret Voltaire presenta Mis padres, novela inédita en castellano del escritor y fotógrafo [...]

Tras la muerte de su madre en 2016 Villena empieza a escribir Mamá, uno de sus libros más íntimos.

«Es este (lo [...]


Síguenos    



#83
Annie Ernaux
Una mujer

PRENSA

ISBN 978-84-121753-1-8

PVP 15.95€

120 páginas

Una mujer

Annie Ernaux se esfuerza aquí por reencontrar los diferentes rostros y la vida de su madre, muerta el 7 de abril de 1986, al término de una enfermedad que había destruido su memoria y su integridad intelectual y física. Ella, tan activa, tan abierta al mundo. Búsqueda de la existencia de una mujer, obrera, luego comerciante ansiosa por mantener su nuevo estatus y por aprender. Puesta al día, también, de la evolución y la ambivalencia de los sentimientos de una hija por su madre: amor, odio, ternura, culpabilidad, y, por último, apego visceral a la anciana disminuida.

«Ya no volveré a oír su voz… Perdí el último nexo con el mundo del que salí.»

Con este libro Annie ganó el Premio Gregor von Rezzori 2019.

Annie Ernaux nació en Lillebonne (Normandía) en 1940. Hija de comerciantes, pasó su infancia y adolescencia en la localidad de Yvetot hasta trasladarse a Rouen para cursar estudios universitarios de literatura. Ha dedicado su vida a la enseñanza como profesora de letras modernas. Es autora de una obra esencialmente autobiográfica e intimista, con títulos como La mujer helada (1981), No he salido de mi noche (1997), Perderse (2001), El uso de la foto (2005), Los años (2008), Memoria de chica (2016). Entre los numerosos galardones recibidos destacan el Premio de la Lengua Francesa 2008 y, en España, el Premio Formentor de las Letras 2019, otorgados ambos al conjunto de su obra. Annie Ernaux es hoy una de las escritoras más reconocidas del panorama literario francés y europeo. Actualmente reside en Cergy, cerca de París.

Premio Formentor 2019

TRADUCCIÓN

Lydia Vázquez Jiménez

Lydia Vázquez Jiménez es Catedrática de Filología Francesa en la UPV/EHU. Especialista en literatura libertina y estudios de género, imparte clases de traducción general y literaria. Lydia cuenta con una larga experiencia como traductora de literaturas francesas y francófonas. Ha traducido a Poussin, Diderot, Rousseau, Baudelaire, Balzac, Apollinaire, Desnos, AndréGide, Crébillon, Annie Ernaux, Abdelá Taia.