NOTICIAS

El Premio Nobel de Literatura 2022 ha sido concedido a la escritora francesa Annie Ernaux.El [...]

El impecable debut literario de Meryem Alaoui nos ofrece en De la boca del caballo sale la verdad una colorida panorámica de la [...]

Dentro del proyecto de publicación de la obra completa de Annie Ernaux, Cabaret Voltarie presenta "Los armarios vacíos".

Los armarios [...]


Síguenos    



#106
Agustín Gómez Arcos
El hombre arrodillado

PRENSA

«La mayor parte de los españoles siguen sin conocer un nombre que podía haber cambiado la literatura en castellano y ser una de sus voces fundamentales. Sin embargo, algo está cambiando. Autores como Pedro Almodóvar no paran de reivindicar su trabajo.» El Diario.es

«Agustín Gómez Arcos describió, no solo lo que era el presente de una España en proceso de cambio; sino también dio las claves de lo que sería el futuro del país, de ahí la fuerza de esta novela. Un libro esencial para entender la España de hoy.» Cadena SER

«Poco a poco la obra del almeriense, con su estilo deslumbrante y sin concesiones a lo amable, su oscurísimo sentido del humor, y su disidencia sexual, va cautivando nuevos públicos.» El País

«Cuando Gómez Arcos escribe sobre la precariedad de sus jóvenes personajes, parece que escribiera sobre la fragilidad laboral de hoy. Falleció en el 98, conecta con nuevas generaciones y agota una tirada de su último libro en un mes.» RNE, El ojo crítico

ISBN 978-84-19047-41-0

PVP 21.95€

320 páginas

El hombre arrodillado

Un hombre mendiga postrado en la calle, detrás de un cartel donde pueden leerse las súplicas que él no se atreve a pronunciar: las palabras de la miseria. Pero ¿cómo ha llegado ahí ese joven fuerte, en la flor de la vida? Al narrarnos las distintas estaciones de su particular calvario, Agustín Gómez Arcos lanza una mirada feroz e implacable, llena de desencanto, a la España posfranquista, a los años de la Movida y a las hirientes desigualdades sobre las que se cimenta la mal llamada sociedad de la abundancia

«El joven se dirige a la Gran Vía, intenta fundirse con los viandantes, gentes de vida oscura que renacen de las cenizas diarias, fénix quemados a perpetuidad antes de emprender el vuelo. Marginales de toda ralea atestan la avenida, muy concurrida entre medianoche y el alba. Aparecen por todas partes, emanan de rincones oscuros, surgen súbitamente de las callejuelas como ratas gigantes que abandonan la cloaca al olfatear epidemia y podredumbre.»

Gómez Arcos nos plantea, y a la vez responde a su manera, una pregunta: «Una vez de rodillas, ¿podremos levantarnos algún día?». Una crítica implacable contra las sociedades de consumo donde cada vez más se ensancha la brecha entre los ricos y los pobres.

Agustín Gómez Arcos nace en el seno de una familia republicana. A los veinte años, tras haber finalizado su bachillerato en Almería, se desplaza a Barcelona para estudiar Derecho, pero pronto descubre que su vocación es la literatura y su auténtica pasión, el teatro. A mediados de los años 50 se traslada a Madrid, donde trabaja como actor, director de escena y traductor. Su labor de dramaturgo es merecedora, en dos ocasiones, del Premio Nacional Lope de Vega, pero la censura prohíbe la Representación de sus obras. Acosado por la dictadura, decide exiliarse: primero en Londres; luego, definitivamente, en París, donde se instala en 1968, dedicándose, desde entonces, al género narrativo. Gómez Arcos murió tras haber publicado catorce novelas en francés, haber sido galardonado con numerosos premios literarios y condecorado con la Orden de las Artes y las Letras francesas con grado de caballero (1985) y de oficial (1995). Su obra forma parte del programa educativo de los liceos franceses. Murió, en suma, como un escritor prestigioso y, como tal, fue enterrado en el cementerio de Montmartre.

Si en sus inicios Gómez Arcos parecía caminar tras los pasos del poeta Miguel Hernández, su obra más tarde tomará tintes que hacen pensar en algunas de las películas de Buñuel, de las pinturas negras de Goya o de los esperpentos de Valle-Inclán con la puesta en escena de una feria de monstruos medio vivos o medio muertos, monstruos reconocibles en los que se refleja la sociedad española. Alegorías de una España atormentada con gran fuerza narrativa, situaciones alucinantes llevadas al extremo por su rabiosa añoranza.

TRADUCCIÓN

Adoración Elvira Rodríguez

Catedrática (EU) del Departamento de Filología Francesa de la Universidad de Granada. Ha impartido clases de traducción literaria, como profesora invitada, en varias universidades extranjeras (Pekín, Moscú, Kiev, Bruselas, Saarbrüken, La Habana, Estrasburgo). Ha traducido para Cabaret Voltaire: ¿Estáis locos? de René Crevel (Premio Stendhal de traducción 2008), El cordero carnívoro (2008),Ana no (2009) y La enmilagrada (2010) de Agustín Gómez Arcos.